手机浏览器扫描二维码访问
宋春艳心想不管怎样,只要能得到工作,花点钱就花点钱。
平时她妈还是很喜欢她的,撒个娇应该就会出钱给她买工作。
想到这些觉得更加自信满满,表现的也更殷勤,“哎呀,妈,瞧瞧您这头都流血了,快点去医院吧。”
赵素梅一肚子火,“去什么去,三天两头往医院跑,丢死人了,在家给我用点药。”
宋春艳一脸委屈,想到工作没有回嘴。
苏立新看着她满脸是血,觉得很恐怖,“那个我还有事,先出去一趟。”
他越想越觉得得先调查一番,当初赵素梅说宋春艳是他的女儿,他也没有多想,每次提到改姓就被糊弄过去了。
现在越想越觉得有问题。
赵素梅看他那匆忙的背影,又在这大骂,“你个死鬼儿,怎么越来越不知道心疼自己老婆了?”
苏宛筠静静的看着眼前的一切,把每个人的心思都尽收眼底。
你们不是夫妻恩爱,儿女孝顺的一家人吗?
老娘就是要把你们都搅乱,你们每个人都要付出代价。
她装作无意的瞥了一眼宋春艳,慢悠悠的开口,
“哎呀,热闹看完了,要回去睡觉了,明天还约了丽丽去办事呢!
这年头遇到一个好工作,多不容易,她可积极的很。”
她走回屋内,宋春艳小心得给她妈包扎好,就试着问,
“妈,我看这苏宛筠铁了心,不想把工作白让给我。
既然这样,不如我们就花钱买,你说怎么样?”
赵素梅火气十足,“花钱买,那得多少钱?咱家哪有那么多钱?你趁早歇了这心思。”
“妈,你那会儿的时候不是说,花1000块钱也给我买工作吗?”
“那就是随口说说而已。”
宋春艳也耍起赖,“我不管,反正我必须要得到工作。”
赵素梅不耐烦的打发,“行了,我在想想办法。”
母女俩心里都不开心,辗转反侧一晚上也没睡好。
苏宛筠在空间里睡的可香了,第二天精神饱满的起来了,先在空间喝了瓶牛奶,吃了点面包。
刚走出屋门,就听赵素梅在这惊呼,“我的钱呢?我的钱怎么没了?”
之前她一直放在柜子里的钱,今天早上一起来发现不见了。
她跑到苏宛筠跟前质问,“是不是你拿了?”
“我说你这睡了一觉,是不是把脑子送西天去了,我都没去过你那屋,怎么会偷你的东西?”
“肯定是你,除了你谁还会干这种缺德事儿?”
苏宛筠二话不说,拽着她的头发,左右摇晃她的脑子,半晌,不悦的停下,
“看看脑子回归原位了没有?你的钱丢了,有可能是你宝贝女儿拿的,毕竟她要花钱买工作。
也有可能是你的好男人拿的,说不定拿着你的钱,给别的女人买漂亮衣服去了。
你说这么多嫌疑,怎么就可着我质问呢?咋滴?觉得姑奶奶好欺负?”
在她的一通输出下,赵素梅现在看谁都像贼。
说起来她也真怪,屡战屡败还屡败屡战。
宋春艳可不想平白无故的担这罪名,“妈,肯定不是我,我绝对没有拿。”
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...