手机浏览器扫描二维码访问
--
“伸手不见五指黑夜,却时不时有些黄橙橙眼睛暗处闪啊闪,发出嘶嘶声音,我好怕好怕,我叫娘,可是娘已经不了,我知道要自己独自一个人面对。
母后捡了一块石头,悄悄走到那毒蛇前面,狠狠砸下去,蛇血溅得我满脸都是,我只知道砸啊砸,直到它成了一堆肉泥才敢停歇。”
“那些日子真好难熬,是我一生中黑暗不愿回忆不愿回去过去,我活下来了,但我不知道要飘泊到什么时候,那么黑暗日子,到底什么时候才是个头呢?呵呵,我想到了死。”
“我永远不会忘了那日感觉,那日阳光很温暖,我却是第一次感受到那幸福,即将解脱迎来无无忧幸福,我闭上眼一步一步走入水中,当水没过我头顶,河水灌入我鼻腔,我不能呼吸,每呼吸一下便是许多水呛入我肺去,难受地想咳出来,可张嘴却是多水呛入,我无法呼吸,耳边只剩下咕哝咕哝水声,我看着水面阳光,与水底冰冷,完全是两个世界,我好难受,我以为我会就这样死去了。”
“这时他来了。”
顾容不自觉扬起左唇,陷入了回忆,“他从水中炼狱将我救出,我依稀睁开眼,只见到他对我温和笑,好温暖,好安心,那时我太小,不懂什么是爱,但我知道,这便是能给我一生人了,我从此不必再漂泊。
我就那样靠他怀里昏了过去。”
“他给我精致食物,给我柔软衣服,安定生活,他告诉我,他叫顾云城,而我,今后就叫顾容,从今以后我就是顾家二小姐,锦衣玉食,家仆成群。”
“我满足,只要云城,我就觉得很幸福,不管是以什么身份,云城就是我天。”
“可过了不久,宫中大选秀女,作为顾家二小姐,我自然是被送入宫中了,许久以后我才知道,云城是为了保护他姐姐,才让给了我这个名分,让我进了宫,但我不恨他,真不恨,你知道吗?”
顾容言语急促起来。
从始至终,有琴文殊一直立于一旁双眼噙满泪水静静听他母妃讲述这些过去。
“这宫里女人啊,比那些毒蛇还要狠毒还要难对付,但本宫不怕,母后用了各种法子才站稳脚跟,她们都开始害怕本宫,为了生存,她们如狗般跟本宫后面,云城自然也一步步高升。”
“但她来了,皇上开始慢慢忘了我,白玉漱,那个容貌倾城小妖精,我一看就知道她不是什么好东西,她夺走了皇上对我宠爱,她总是笑意盈盈,人见人爱,可我才能看见她骨子里那股狐媚劲,看着她受宠,连我身边那些人也敢一个个去讨好她,她倒也不客气,不知道使了什么妖法,见了她人都甘心为她卖命,如果不是这样我早就解决了她!”
“让我惶恐不安是她竟然怀了皇子!
可我不爱皇帝,每次他我这里过夜走了,我便会点燃麝香,我不想为他生儿育女!
可皇后之位唾手可得,怎能让她钻了空子去!”
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...