手机浏览器扫描二维码访问
李麻子抱着步枪畏畏缩缩的开口。
老烟枪转头看到畏畏缩缩的李麻子,面色一沉:“李麻子,你想当逃兵?!”
其余的残兵们都是对李麻子怒目而视,他们所有人都抱着必死的决心决定和阵地共存亡,为死去的弟兄报仇。
而这个满脸麻子的人却想着逃走当逃兵,他们鄙视的同时也很愤怒,这样的渣子简直就是丢他们六十一师的脸!
不能容忍。
面对老烟枪那阴沉的脸和残兵们的怒视,李麻子警惕地紧紧抓住自己的枪,身子向后挪了挪,满脸的畏惧。
“你如果想走的话,我不拦着你。”
杨凌开口了,就连动物都有求生的挣扎,更何况是人呢。
李麻子不相信杨凌真的会放他离开,抬起头迟疑地问:“你…你说话算数?”
还未等杨凌回答,老烟枪已经怒气冲冲的挽起袖子冲了上去,一脚将李麻子踹翻在泥水里。
“李麻子!
你他娘的竟然想当逃兵!
你活的不耐烦了是吧!
啊!”
老烟枪一边咒骂着一边对着李麻子拳打脚踢,老烟枪此刻就像是被点燃了火药桶,心中所有的愤怒都泄了出来。
“你小子忘了当初是谁把你从死人堆里背出来来的啊!
罗大勇的尸骨未寒啊,你不想着报仇,竟然想当逃兵!
你对得起死去的罗大勇吗!”
“咱们连死了多少人!
你说说,一百多号人啊,全都死了,但是他们没有一个孬种,没有一个逃兵,都是堂堂正正的死在阵地上,冲锋的路上!”
老烟枪咒骂着,踢打着,眼泪止不住的就从眼眶里流了出来,李麻子在泥水你翻滚着,哀嚎着,蜷缩在地。
十多名残兵都是楞楞地看着,心里都是不好受,他们师打到现在几乎拼光了,他们都是普通人,都怕死,可是他们不得不守住这阵地,不为活着的人,只为死去的人不能白死啊。
“够了!”
杨凌冷喝道,一把将愤怒的老烟枪拽开,老烟枪重重地摔滚在泥水里,看着蜷缩在地上哀嚎的李麻子,他心中怒啊,怒其不争,怒其怕死,在他眼里,他们连就不应该出现逃兵,这是丢他的脸,丢堂堂六十一师的脸!
杨凌蹲下身子将蜷缩的李麻子从泥水之中拉起来,替他擦干满脸的泥水泪水,看着这个年轻的面庞,心中无奈的叹息。
“李麻子,我可以允许你离开,但是你也帮我一个忙好吗?”
李麻子狼狈不堪,浑身的泥泞,看着杨凌认真的严肃的面庞,点点头。
“你这样逃回去肯定会被当成逃兵枪毙,从现在开始你就是我们的通讯兵了,回去的时候不要忘记告诉后边的部队,我们三六一团还在坚守,请他们前来增援,然后你就回老家安心过日子吧。”
杨凌说完之后拍了拍李麻子的肩膀:“走吧,鬼子快要上来了,再不走就走不了了。”
李麻子从泥水之中站了起来,畏惧的看了一眼在那边生闷气的老烟枪,对着杨凌敬了一个不标准的军礼之后头也不回地朝着远处跑了。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...