手机浏览器扫描二维码访问
晚上七点半,文城西安路的一家kfc店后厨。
“龙,前台有个人说找你,你要不要去看看?”
正在制作炸鸡的雨龙,听到身旁走过来的同事向他搭话后,抬起头问道:“他叫什么?找我干嘛?”
“没问,也没说,他就说找你。
不过他还挺奇怪的,坐着个轮椅,手脚都缠着纱布,不会是你打了人,人家来找你麻烦了吧?”
雨龙闻言,沉默了几秒后,继续低头忙碌,嘴里同时回答:“……嗯,我知道了。”
“你不出去看看吗?他好像挺急的,让我一定要叫你出去。”
“现在是工作时间。
而且,我也不记得我有打过人,或者认识这样的人。”
“可他指名道姓要找你,肯定是认识你的吧?”
“我不认识他。”
“……好吧。”
同事也知道雨龙性格古怪,几次三番劝说无果后,也就回到自己的岗位上做事去了。
现在是晚上七点,用餐的高峰期,他们都很忙,没空再继续闲扯下去。
而在雨龙忙碌时,在外边等候的人——余烬——可就急了。
他就指望着雨龙出手,带着他去救沈娇娇呢。
雨龙既然在高中时期就继承武馆,迎各路同行讨教,自身的功夫,肯定已经炉火纯青,登堂入室。
说不定,他可以和海月这种级别的保镖较量一下!
但——
雨龙身手了得是一回事,会不会答应帮他,那又是另一回事了。
余烬能找到这,也是根据漫画剧情里提到,雨龙勤工俭学,在西安路的一家kfc里兼职。
苦等了五分钟,却还没等到雨龙后,余烬不由得急了。
他推动着出院时买来的轮椅,来到前台,冲着店员小姐姐开口:“你好,能帮我再叫下雨龙吗?我真的真的有急事找他,你就让他来见我一下吧?”
事先来的时候,他就知道,雨龙性格古怪,不是那么好答应帮他。
可没想到的是,他就连恳求雨龙出手的机会都没有,对方根本屌都不屌他!
“那个……我去试试吧。”
店员小姐有些为难地点头答应。
然后,她转头进入后厨,找到神情冷峻、一幅生人勿近气场的雨龙,小声开口:“那、那个……外面有人找你。”
“没空,忙完再说。”
雨龙头也不抬地回答,语气淡漠到像是没有感情一般,吓得店员小姐立即灰溜溜地回到前台,不敢再多说一句。
回到前台后,店员小姐看着一脸希冀望着她的余烬,以快要哭的语气开口:“他、他说他没空,忙完在说。”
“这样吗……”
余烬瞬间失落下来。
是这样的话,就没办法了,只能老实等雨龙忙完。
他很清楚,自己是有求于人,得把姿态放低,不能急躁。
“那给我点一份K记套餐吧,我慢慢等他就好了。”
“好的,待会我给你送过去。”
“嗯,要是他忙完了,也麻烦你告诉我一声或者让他出来见我。”
结完账,余烬推着轮椅,随意地找了处空位,等待雨龙忙完。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...