手机浏览器扫描二维码访问
他一声令下,后面的骑兵也停住,前面的混战他们不占优势,马匹被挤住,脚下都是尸体,还被围攻,不少勇士死的憋屈啊。
“鞑子败了!
他们要逃!”
武义抓住机会,大声喊着。
这一声,也把鞑子的阵脚大乱,本来这里就狭窄,转头就不易,这次就真的乱了,牛录章京都被裹进去了,转身就跑。
武义不敢让人追,对面可是骑兵,他们打阵地战还凑乎,万一被鞑子骑兵汽车回马枪,那就真的得不偿失。
地上一片尸体,血色都是黑乎乎的,粘着靴底,这里有近三百的鞑子留下了,还有重伤挣扎的……
“拒马抬过去!”
这边都是步兵,没有拒马跟着,他们都无法打扫战场,鞑子随时会反攻,必须要小心谨慎,他手里可只有百余人。
“武教头!
我们抓住了鞑子郡王萨哈璘!”
军士们都大叫着。
吴虎把萨哈璘带回来了,身上衣服没错,是郡王的,这次真的值了,他望着前方,泪水止不住的流下来。
十五人换了这个萨哈璘,你们的命值了!
五个人都鼻子一酸,周围人也静下来。
“打仗就要流血死人的。”
武义都没有想过他们还真的把人抓到了,不过已经是死的,但这也是郡王,萨哈璘那可是努尔哈赤的孙子,代善的三儿子,正红旗的旗主,皇太极最重用的人,竟然被他拿下了。
“好!”
武义激动的大叫一声,这次真的出乎他的意料,近半的伤亡也值了!
还不是庆祝的时候,武义就让人准备撤退,这里不能再战,他必须退守镇西卫。
鞑子剩余的不到四百骑兵也退出了山道,进去千人,出来不足一半,可见战事残酷,大部分都是火炮和地雷的功劳,剩下的唯一的牛录章京也傻眼了。
“章京!
咱们怎么办?主子被他们抓了,这……”
一个百牙喇无奈的说着,他怎么也想不到会这样。
如今他们也是忌惮了,还不知道萨哈璘已经死了,生怕对方要挟,而且他们兵力也不足。
“派人把这里守住,我去请大贝勒救兵,再派人去通知大贝子,说什么都要把主子抢回来!”
牛录章京焦急的说着,他们虽然害怕责罚,但这次不得不通知豪格和阿达礼他们。
镇西卫就是个破卫所,只要两位爷一来,肯定让他们就地投降。
武义怎么想不到,但他现在的脸色也不好,消息送不出去啊,鞑子的骑兵把这边都堵住了,也害怕他们找救兵。
还好,鞑子不敢轻举妄动,武义他们最终还是撤进镇西卫城中。
如今镇西卫城内都是人,一下子多了一万多死里逃生的难民,还有周边乡堡的军民,快把镇西卫给填满了。
民军与民勇回来的时候,全城都屏住呼吸,更多是热泪盈眶,出去两百人,能走着回来的只有百余人,还好战死的才不到百人,更多的都是中箭受伤的伤员。
“东西准备好了吗?”
武义进城就问着王棉花。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...