手机浏览器扫描二维码访问
没办法,家里一大一小两个男人都被这妮子吓跑,另外两个女主人身份不对,只有她出面了。
被人扼住命运的咽喉,李明达瞬间老实,转过头笑嘻嘻的看着姐姐,撒娇道:“姐,这次可不是我胡闹哦!
我是有大事要和姐夫商议的!”
李明达一脸认真的表情,若有其事的说着,那模样要不是丽质熟悉她的秉性,还真被她给骗了!
“小环,带她去写作业!
她要是跑了,拿你是问!”
丽质不管三七二十一,拽着李明达的衣领就将她拖到了一个花季少女面前,此人正是她给妹妹挑选的贴身侍女。
小环一个头两个大,她要是能管住公主,也不会每次被公主扔在府上了。
唉,日子好难!
李明达看到姐姐认真的神情,早已习惯,反正等会要挟小环就是了!
姐夫,你逃不出我的手掌心!
……
逃出家门……呸!
离家出走……呸!
出门游玩的丁一无处可去,想了想还是去找李泰商量商量,如何将蒸汽机再度缩小,以达到可以制造蒸汽车的地步。
无独有偶,李泰竟然不在!
这个该死的理工科宅男,今天竟然带着雪见出去游玩了!
有那么一刻,丁一觉得自己家白菜地钻进来一头猪!
好吧~是自己把猪放进来的!
“诶,丁一!”
身后传来一声惊呼,丁一回头一看,却见一个如同标杆一般站的笔直的男子,健康的小麦肤色,干练简洁的短寸头,菱角分明,乍一看还有点小帅!
“你回来了?”
丁一惊讶道,面前之人是几月不见的李恪。
一年前,第一批东征的将士换防回国,天罚军后进统帅李恪因军功得了一个从四品轻车都尉的勋职。
天罚右军统帅的地位依旧保留,几月前吐谷浑再次不怕死的侵犯大唐边境,右军全军出击以下山猛虎的姿态扑灭了吐谷浑膨胀的侵犯心理。
只是,没想到李恪会这么快就回来。
按理说,右军怎么也得在那边驻扎一段时间,现在突然回来……
想想这也是李二的意思吧!
太子被他压制,而作为帝国的继承人,李承乾只能窝在东宫或者长安,帮着李二处理一些不要紧的政务,多数时间都是在学习。
而李恪先是跟随北征军,从小兵做起,接着又在倭国战场立下汗马功劳,他在军中威名已经初现峥嵘之势。
再放任李恪这么下去,就算李恪本人对皇位没什么想法,但跟随李恪的那些人却不会心甘情愿的低人一头。
所以,李恪回来了!
和李恪想同的还有李泰,李恪实在军中威名赫赫,而李泰在文官中也是有很多人看好他。
作为研究院院长,李泰带头研发了多少利国利民的机械,从各个方面提升了大唐的国力、底蕴。
相比起来,作为太子的李承乾就很尴尬了,想必李二也是出于这一方面的考量,所以如今才压制着这两个儿子。
“回来了,处默也回来了,喝酒去!”
…………
喜欢回到大唐建座城请大家收藏:()回到大唐建座城
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...