手机浏览器扫描二维码访问
王允抚摸着胡须,陷入了沉思。
沉吟片刻之后,这才说道:“这样,你派人去跟天子联系一下,表达一下我王家的善意,顺带着打探一下如今的局势。”
“倘若天子仍旧处于进退维谷状态,咱们也没必要继续交好了。”
“倘若天子发兵,进攻并州,咱们府邸养了这么多歌女,养了他们多年,也该派上用场。”
“随便送几个给他,表达我王家交好的诚意。”
听闻此言,王盖不由的眉头紧锁:“天子当初在被陷害之时,不仅没有任何的辩解,反而公然发兵逼宫,强行逼迫先帝禅位,由此也能看得出来,天子乃是一个雷厉风行,做事果决的主。”
“一旦天子打退各路诸侯的进攻,一定会率领大军前来攻打并州,咱们只是随便送几个歌女,未免也太无礼。”
“一旦惹得天子不悦,只怕是个大麻烦。”
王允却满脸不屑的笑道:“咱们府上哪怕是最平常的歌女,身材相貌姿色,都是最为顶尖的存在,更是经过精心教导,精通琴棋书画。”
“天子当初尚未登上帝位之时,便被陛下囚禁在府邸三年,压根就没有见到过如此上等的货色。”
“为父相信,凭借府中的歌女,一定能够将其迷的神魂颠倒。”
丁源很快便派人,来到虎牢关,与刘羽接触。
对于王允态度暧昧,模棱两可的态度。
刘羽压根就不屑一顾。
他哪里不清楚王允的打算,就是一个投机分子。
对于王允的态度,刘羽就只有八个字,顺我者昌,逆我者亡。
……
另外一方面。
岳飞相继斩杀河内太守王匡、上党太守张扬,又打败了丁原的兵马,收拢了一众残兵败将。
手中拥有的兵力,已经达到了六万之众,
其兵力已经远在丁原之上。
此次奉命出征并州,可谓势不可挡,无可匹敌。
由河内进军并州,大军一路横推,过关斩将直至打到晋阳城下,丁原都不敢率领大军迎战。
吕布自打成为了一件商品,被刘羽拿来换取了张辽这员猛将之后。
自知他吕布压根就没有什么好名头,无路可去。
只好老老实实继续待在丁原的麾下,听从丁原的命令。
当丁原得知,岳飞大军压境,命令吕布率军迎战之时,却遭到了吕布的坚决反对。
“义父,那天指挥下谋士如云,猛将如雨,我此时率军出征,简直就是送死。”
“陛下可是说过,我只有最后一次机会,若是再被抓住,必死无疑。”
“还有那个叫做杨再兴的家伙也说过,他一定会捏爆我的脑袋的,我绝对不能出去送死,白白丢掉了我的性命。”
“我吕布也不是贪生怕死之徒,主要是担心万一吃了败仗,害得义父损兵折将,那就得不偿失了。”
丁原虽然气愤,颇为不满。
可此时的他,也无可奈何。
正如吕布所说的。
万一将自己的兵马败光,连城池都守不住。
届时。
他丁原可就彻底完蛋了。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...