手机浏览器扫描二维码访问
“都是穿越者,为什么我跟他之间的待遇差那么多。”
“对他就是不管不顾,对我就直接抓捕坐牢关上一甲子在说。”
“就没有什么穿越者协会之类的么,我要投诉你们。”
得到了罗清荷回答的沐南,回忆着自己刚来到这个世界之时,迎面而来的拳头,发出了不满的声音。
“他是通过第六位大人的意外率来到这个世界的,当然不会受到太大的管束了。”
“而且就算是要管,也没有办法将他们送回到原世界了。”
“但是你就不一样了,私用龙脉偷渡,偷学十字术。”
“如果他是在街上见到了一个钱包,你的行为就是在抢银行。”
“虽然都获得了金钱,但从根本上就不一样。”
“所以你的投诉无效。”
罗清荷对着沐南翻了一个白眼说道。
“第六位大人?还有意外率,那是什么?”
察觉到了什么的洛恩,开口对着罗清荷问道。
毕竟自己来到这世界是通过契约与龙脉,但在自己穿越到主世界的情况,似乎跟那位穿越到这里的陈芝田差不多呢。
“就是第六位魔女大人,司掌未来与概率的魔女。”
“自从第六位大人通过某种方式,从未来回到现在之后,世界运转的规则就发生了改变。”
“作为司掌未来与概率的魔女,所造成的影响,便是将原本无限接近于零的事情,转变为了有限接近于零。”
“虽然概率依旧可以忽略,但诸天世界,总是有一部分人会被影响到的。”
罗清荷开口跟沐南如此的解释着。
‘司掌未来与概率的魔女。
’
沐南听着罗清荷话,则回想起了自己在使用有限许愿之时,所出现的情况,从无数的可能性种选择了一种进行锁定,从而将自己送到了这个世界。
一夜休息之后,商队的人也继续开始了前进。
经过三天三夜的赶路,沐南一行人也终于看到了陈芝田所在的城池。
原本破旧的城墙被重新修补,曾经没有名字的城池上也多多出了陈城两字。
并且陈城的人,也并没有像其他城池居民那般困守在城内,而是十分大胆的选择了外出开辟耕田。
此时围绕着那崭新城墙一圈的位置,全都是刚刚开辟出来的农田。
而有几年时间没有来过这里的商队,对于陈城的变化,也显得有些手足无措。
不过很快的看着来往耕种的农户,原本还有些忧心与不安的情绪,也逐渐被来往的农户所感染变得安心了起来。
而沐南则通过体内的月光脉,感应到了完全不同的氛围。
一种莫名的重压与能量笼罩在陈城之上,来自于上位者的气息包裹着整座城池,所有的靠近的妖魔,都能感受到那气息之中传来的恐吓意味。
这种程度的妖兽,已经不能在称之为兽了,而是应该概念大魔一样称之为大妖。
有一位大妖,在保护着这座城池。
喜欢这些世界都大有问题请大家收藏:()这些世界都大有问题
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...