手机浏览器扫描二维码访问
但建奴也不傻,一看到大同军的炮兵扛着佛朗机又上来了,立刻又将汉军驱赶到了他们身前!
“少将军,不行啊,再这样下去,怕是建奴还未冲垮,士兵们就要先垮了!”
这时王栋一脸焦急的挤到王尘身边说道。
“且战且退,先往朝鲜人那边撤去!”
王尘稍一考虑便有了主意。
“遵命!”
王栋虽然内心充满了疑惑,但他仍然一丝不苟的执行了王尘的命令。
见大同军开始边打边撤,满达海只当这支明军和以往的明军也没什么不同,真想不明白,罗洛浑为何会在他们身上丢掉性命!
然而很快,满达海便发现了大同军的目的!
明军和建奴打,朝鲜兵乐得当壁上观,反正不要他们上场打仗就行,哪知眼看着两支人马越打越近,他们慌了。
这是干嘛?不管两支人马是要干啥,咱打不过,还躲不过吗?一时间整个朝鲜营地内到处都是四散逃走的朝鲜兵。
“这群该死的朝鲜人,不帮忙就算了,还尽添乱!”
满达海怒了,本来打得正顺,结果被朝鲜人一搅,竟让大同军撤的远了。
“杀!
但凡挡路者,全给我杀了!”
满达海眼看煮熟的鸭子都要飞走,气得要拿朝鲜人的头颅来泄愤!
“啊……!”
刹那间,到处都是朝鲜兵被屠杀的惨叫声,建奴本就兽性未消,一旦杀的起劲,谁也劝不住。
杀了一阵,不仅是那些逃跑的朝鲜兵被杀的精光,就算是没逃的朝鲜兵也被屠了不少!
甚至连躲在营帐内什么都没做的朝鲜兵也被建奴揪出来砍了头!
“好惨!”
王栋有点不忍,毕竟朝鲜兵被屠,和他们有莫大的关系。
“这些建奴本就对朝鲜兵不满,但凡能找到一点理由,便会将他们杀光!”
王尘诡异一笑,建奴真会帮忙!
“赶紧冲对面喊,让朝鲜兵往我们这边逃!”
王尘突然下令。
“少将军!”
众将被吓住了,纷纷出言相劝。
“溃军冲阵,后果可是相当严重,搞不好,我们的军阵就会被溃军冲垮!”
这话不是危言耸听,如果是敌军冲阵,那自然是要抵抗的,军阵便可以发挥作用,但要是友军溃逃,冲击己方军阵,你杀还是不杀?
杀,会消耗己方实力,不杀,溃军能直接将军阵冲散!
到时必败无疑!
“分出一个方阵,呈箭头形站在军阵前方,引导朝鲜兵往我们的两翼逃!”
溃军之所以会冲击己方军队,还是缺乏一个引导,他让士兵排成一个“人”
字形的箭头状,作用便是将溃军往两边疏导。
“如果还有不听话的,直接砍了!”
见王尘心意已决,王栋等人只能遵从,立即便有人站在前方大声喊起来:“朝鲜的弟兄们!
建奴不仁,但我们大明不能见死不救,请速朝我方退来!”
朝鲜人中听得懂汉语的人不少,听到大同军的喊话,就像溺水之人抓住了一根救命稻草,大部分人纷纷朝着大同军这边跑来!
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...