手机浏览器扫描二维码访问
城头上灯火通明,建奴与明军的松锦大战还在继续,虽然屯堡内的建奴根本没有想过明军会打到这里来,但他们仍然忠实的在执行巡逻任务。
从上游到入海口,只有他们把守的地方有船只可以渡河,其余地方不可能过河。
下半夜,城内的建奴大多都睡了,一天内最容易犯困的时候就是这时,城头巡逻的士兵也变得漫不经心起来,巡逻的频次较上半夜明显少了许多。
三岔河军屯规模极小,屯堡城墙只有两丈余高,几名大同军的夜不收悄悄靠近城下,仅靠几只飞钩便神不知鬼不觉的跳上了城头。
城头巡逻的建奴一共是十人,整个屯堡周长也有一两百米,每个人的巡逻范围大概是十米左右。
就在一次巡逻兵转身闪出少许死角的空当,五名夜不收闪电般上前一手捂住建奴的口鼻,一手持匕首迅速抹过他们的脖颈。
当城头上的巡逻兵再一次转身时,他们发现怎么人好像少了许多?
然而就在他们准备上前查探时,身后又有夜不收上来如法炮制一番,仅仅盏茶功夫,城头上的巡逻兵就被全部干掉。
“快,上城!”
王栋指挥一营人马迅速往墙上爬,建奴除了明哨还有暗哨,城头被占,要不了多久就会被发现。
果然,才刚刚登上几十名士兵,屯堡内便响起了刺耳的敲钟声!
建奴不愧为建奴,警报钟声才响不到半盏茶的时间(一盏茶约6分钟),便有穿戴好盔甲的甲兵开始列队准备往城头上冲。
“死守!”
王栋此时也爬上了城头,他手持马刀站在最前面。
士兵们为了隐蔽,也为了方便登上城头,没有带大盾和长枪,所以他们不能组建长枪阵。
“杀!”
大同军最近与建奴的战绩虽然占优,但大多都是与汉军作战,与真奴战斗并不多,且最大的一次胜利还是利用水攻,此番刚与建奴兵交上手,立感压力山大。
“呼!
呼!
呼!”
建奴以军功为重,人人都想立功受赏,士气远比其他明军要高,而且他们配合默契,前面的建奴正在拼杀之时如果突然伏下身子,这时你就要小心了!
往往明军还没反应过来,便会有数支利箭射向他们的面门!
“啊啊……!”
果真有数名大同兵中招!
趁敌人正在前线厮杀时,后方的建奴抡起三石重弓搞偷袭,此战术百试不爽,顺便一提,此战术运用最成功的那回,便是多年后大西皇帝张献忠被豪格射死的那一次!
“一定要顶住啊!”
王尘正带着大部队从一里外的地方迅速赶来,大军如果埋伏的近了,会被建奴发现。
“炮手准备!”
当靠近屯保不足百米时,王尘下令刚刚缴获的佛郎机炮兵营装填子药。
佛郎机炮是从欧洲传进大明的,分为母铳和子铳,使用时从母铳后方装入子铳,属于后装填式火炮。
优点是装填速度快,缺点是气密性不好,射程不远。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...