手机浏览器扫描二维码访问
长孙皇后走到李世民身后,抬手在李世民脑袋上轻轻的按着!
“二郎宽心,这些事就交给妾身,今儿个晚上,妾身就去他府宅看看,刚刚高阳不是说他在搬家吗?估计今儿个晚上就要住进新府宅了!
一会儿让李震带着两人陪着妾身走一遭!
这犁可是大事,拖不得!
妾身相信他林辰也懂得其中厉害!”
李世民伸手拍了拍长孙皇后的手,小兕子从书桌旁走到李世民身边,抬着头希冀的问道:“阿爷,兕子能陪阿娘去林哥哥府里吗?兕子也想见见林哥哥的妹妹囡囡!
兕子好想交朋友哩!”
李世民伸手抱起小兕子,“兕子,阿娘今儿个去是有重要的事情,兕子在宫里陪阿爷可好?阿爷陪兕子练字可好?”
“不嘛!”
小兕子脸顿时苦了下来,“阿娘谈事,兕子不会打扰阿娘的,兕子只想认识认识囡囡姐姐!
好不好嘛?”
李世民还想再劝,长孙皇后笑道:“二郎不必忧心,兕子懂事,无碍的,一会儿妾身带着兕子就好!
有她跟着,倒也正好给妾身一个兕子想他的借口,不显得那么突兀!”
李世民把兕子从腿上放下,一手抓住小兕子无骨的手,一手端着面前的茶碗,笑着问道:“兕子为什么会喜欢你的林哥哥?”
小兕子看了一眼李世民身后的长孙皇后,眨巴眨巴卡姿兰大眼睛,想了片刻后语气软糯糯的回道,“阿娘有阿爷,长乐姐姐有冲姐夫,漱儿姐姐有遗爱姐夫,兕子也想有个疼爱自己的相公呢!”
“噗”
,李世民刚刚喝到嘴里的茶就这么圆润润的喷了出去!
“你说啥?”
看着李世民瞪着猩红的双眼,小兕子把脑袋缩了缩,没敢说话,只是那表情带着如李世民一模一样的倔强和不服气!
长孙皇后跨步走到小兕子身边,蹲下身伸手揽住小兕子的腰,笑道:“兕子想嫁给林哥哥?兕子才五岁哦!”
小兕子眨巴眨巴眼,语气萌萌的说道:“刚刚漱儿姐姐说可以先培养感情的,兕子也想去林哥哥府宅里和林哥哥培养感情,兕子还想和囡囡交朋友,然后让囡囡一起帮兕子培养感情!”
语气虽萌,可逻辑缜密,思维成熟,而且还知道围点打援,农村包围城市!
看样子是经过深思熟虑的!
李世民睚眦欲裂,“这瓜怂究竟哪里好,朕最喜欢的兕子居然这么喜欢他?啊……气死朕了!
气死朕了!”
长孙站起身伸手拍了拍李世民的后背,咯咯笑道:“小孩子的话你也当真?要是兕子大一点,妾身倒也觉得般配呢!
咯咯咯……”
李世民颓然站起身,走到殿门口,看了一眼弓着身立在那里肩膀剧烈抖动的方洪:“你这阉货,好笑吗?信不信朕把你另外两条腿也打断?滚……去把李震叫来,陪皇后去一趟永兴坊!”
“诺!”
方洪低着头,生怕被李世民看到他脸上因为憋笑而皱起的褶子!
“陛下无需动怒,童言无忌!
童言无忌!”
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...