手机浏览器扫描二维码访问
但是由于战场的局势,谁都不敢第一个跳出来说要废除武田信长的军权。
直到夏朝的驻倭大臣胡统万拿出了武田信长和亲信武士密谋“重建武士幕府"
的一些“铁证”
之后。
南朝的天皇才不得已对武田信长下了死手。
刚开始天皇还只是把武田信长囚禁在南朝的京都。
架不住和武田信长有仇的公卿贵族们一个劲的诉说武田信长的危害。
南朝天皇最后以密谋造反的理由处死了武田信长。
此时南朝军力优势已成,如果南朝天皇能够换一个有正常武略的人去统领南方军,那么他们对北朝军队还是有巨大优势的。
结果南朝天皇出了一个昏招,为了保证天皇家族对军队的控制权,派出了自己的弟弟去统御正在前方作战的南军。
这位亲王一通胡乱指挥之下,原本就受到武田之死影响的南军军心彻底涣散。
南军进攻时居然中了北军的简易陷阱,八万大军一夜之间全部溃散。
虽然此后南朝天皇派出了一名老将稳住了局势。
但如此一来,倭国南北朝战事再次逆转,北方军重新获得了战场优势。
再加上此北方军的不知道从什么渠道也获得了不少夏国的先进武器。
如此情况下,南北两方又陷入了更高强度的对抗。
大昌十一年,南方军队因为军心涣散最终在决定胜负的上野合战之中败于重整旗鼓的北军之手。
随后北方军气势荡荡的直奔南朝京都而来。
此时南朝天皇天比后悔处死武田信长的决定,但此时为时已晚。
最后,为了不让自己落于北军之手,他在京都的皇居自焚而死。
至此,日本南北朝一甲子的内战正式以北方胜利告终。
但是得胜北朝政府也没有高兴太久。
他们发现,南朝的财政已经全部被夏国朝廷用武器和军援洗劫一空。
南朝控制的两座大银矿也全部抵押给了夏国朝廷。
而倭国所有的商业活动也都控制在了夏国的海商手中。
不得已,刚刚统一全倭国的日本北朝向夏朝提出了归还银矿,禁止夏国海商来倭直接交易的要求。
此消息传回北京,夏朝满朝文武和权贵商人都义愤填膺,一致要求攻打倭国。
于是大昌帝批准出兵倭国的请求。
名义嘛,随便找了一个,就是为自己的盟友南朝天皇报仇。
随后,张伟的亲家,南海海军总兵官唐山河被任命为讨倭总督。
其子参将唐沐,参将林永为先锋官。
(林永之父林亮,参加过大顺十九年的盐城守卫战,其家人朋友有很多死于倭寇之手。
)
唐沐和林永带领一万最精锐的大夏海军,对上常年征战,又没有得到充分补给的倭国北军。
交战的结果简直如砍瓜切菜一样,一路平推到倭国腹地。
再加上有唐山河带着五万主力精锐军队做后盾,日本刚统一"
天下"
的北方政权又一次岌岌可危。
这下子日本的北朝天皇和朝廷才知道夏军远比南军和自己更厉害。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...