手机浏览器扫描二维码访问
勇猛:勇者无惧,猛者无畏,不同人持有不同效果,可有较低概率进阶为神猛!
效果1,此技能发动后,自身武力+5;
效果2,斗将时,每与敌人交手五回合,自身武力+1,可接连发动四次;(注:冲阵时,此效果可瞬间全开。
)
效果3,单挑时,可随机降低对手武力1~3点。
效果4,群战一打多时,可降低对手全体武力2点,多打一时,可降低对手1点武力!
】
【叮咚,杜回当前与养由基大战四十多个回合,故效果1,效果2全开,自身武力+9,基础武力106,装备+2,蛮力+9+1,,当前武力上升至127。
】
【叮咚,杜回技能‘勇猛’效果3发动,当前降低养由基3点武力,养由基当前武力下降至118。
】
【叮咚,养由基技能‘神臂’效果4发动,面对臂力不高于自己的对手时,可将来自对手的负面效果进行减半。
但由于杜回力量超过养由基,故养由基技能发动失败,当前武力保持不变。
】
十点武力差距,不过三五回合功夫,养由基便落入下风,尤其这还是在硬碰硬的情况下。
在勉强接下杜回的一击后,养由基直接被震得口吐鲜血,显然受伤不轻,一旁的秦彝可是看的清清楚楚,养由基不仅收了内伤,就连虎口都被崩开,伤重到连手中的兵器都几乎要握不住了。
乘人病,要人命,战场之上可没有这么多讲究。
尽管,通过彼此的交手,杜回已经认可了眼前的青年,但这并不妨碍他击败对手,在察觉到对手陷入虚弱的时候,杜回猛然砍出集中一击!
在这股力量下,养由基手中的月牙戟直接脱手而出,紧接着,杜回的开山大斧接踵而至,在养由基极为不甘的目光之下,直接架在他的脑颈之上,淡淡地说道:“你败了。”
说完这句话后,杜回还不等养由基放狠话,果断用斧背一斧将养由基扫落马下。
“好,杜将军果然英勇,真乃一员猛将也。”
张懿见杜回击败了养由基,心里别提有多开心了,毕竟对方在秦家也不是一般人,于是连忙站起身来,为杜回造势。
“这杜回果然厉害,秦由那小子可不弱,即便是你出手,没有个百八十回合,也难以将其击败,难怪岳父大人会使用这种方法!”
秦彝赞叹了杜回一句后,便将目光转向了一旁的金枪无敌将刘天孝,问道:“天孝,有没有被此人打击到,若是你现在上去与此人交手,有几分胜算?”
“少帅放心,那杜回虽强,但我也不是泥捏的,再说我也不用真的击败他,只需要坚持一百回合以上即可。”
“今日我定要叫他知道,金枪无敌将的厉害。”
刘天孝说完这句话后,便对秦彝抱拳一礼,随即上马走向台去。
“金枪无敌将刘天孝,前来领教阁下的高招。”
刘天孝手中虎头金枪一指杜回,眼中充满了浓浓的战意。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...