手机浏览器扫描二维码访问
听见有人夸奖自己的母亲,那当然事开心的,他点点头,心说那是,你以为谁都像你,炭窑里熏出来的?
“那,你已经搞定了么?我是说,她还会为了我的事过来么?”
小米再问时,神色就严肃了好多。
问正经事么,就得正经些才对。
“应该是没什么事了,不过,她就是不放心而已,没别的意思的。”
殷子轩有些歉意的解释着。
小米听出来话里的意思了,那就是没完全搞定喽,就有点无奈;“这么说,指不定什么时候,我还得上树?”
“不行的话,等过几日我找个机会,带你见见我母妃,你的性子保不齐她会喜欢的。”
殷子轩看着小米一副委屈无奈的小可怜样,忍不住的想笑,可是听她说还要上树,就有点急了。
“你也说保不齐了,那就是你也不能肯定她会喜欢我。
其实你不用太担心这件事的,你母妃喜不喜欢我都没关系,只要她知道我对你无害就行了。
这个了解的过程是需要时间的,所谓日久见人心,你真的不用在这件事上费心思。
顶多她下次再来,我不上树,我去别的地方待着就行。
我在这里是自由之身,想怎么出溜都行,你母亲她就不行了,身为皇上的女人,宫里规矩又重,她就是再得你皇上爹的宠爱,也不可能像农民进菜园子那样方便,想来就来的,你说对不?”
小米听殷子轩的话,没有让自己委屈求全的意思,反而带着歉意,这样,小米哪里是不知道好歹之人,因此反过来安慰他。
明明听着,是有些大逆不道的话,可是殷子轩听着,心里就是不觉得别扭,笑着无奈的点头。
“对了,你那几两个受伤的手下怎么样了,他们是见光的么?不然你身边忽然少俩人,免不了要引起有心之人的揣测。”
一觉得眼前之人对自己真心不错,小米就忍不住的关心他的事。
殷子轩当然明白,小米所谓的见光这俩字怎么解释。
心里觉得小米心细之外,也为她这样的一个小丫头还在为自己担心而感动不已。
因此,也没有隐瞒,就告诉小米,已经安排好了说辞,而且,最近几日就会回来的。
正说着呢,徐大厨来了,俩人起身往楼下走,殷子轩走的好好的,小米却是手摸着光滑的楼梯扶手,一时起意,坐在上面滑了下去。
中途身子晃了几下,殷子轩紧张的赶紧要去扶。
徐大厨站在楼下,就这么看着一大一小俩人下楼的方式,吃惊的嘴巴都合不上了。
这哪里是主仆俩啊,分明就是一对慈父劣女的父女俩啊!
“哇,徐师傅,今个的菜也这么丰盛啊?”
小米蹦到地面上站稳,看着桌上摆的菜肴笑嘻嘻的说到。
“嗯,主子最近忙里忙外的辛苦,就多加几个菜。”
徐师傅嘴上这样回答,心里却翻着白眼的说,不加几个菜,够你们二位吃的么?你不要紧啊,难道要主子跟你一起添盘子啊?
殷子轩赞赏的看了看自己的这位专用厨子,挥挥手,叫他去休息。
“这徐师傅感觉有点不一样了。”
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...