手机浏览器扫描二维码访问
长乐看了一眼程处默身后不远处悠哉悠哉的骑在马上,怀里抱着小兕子的林辰!
对着程处默笑着问道:“处默阿兄这是和林大哥出城游玩?”
程处默低头说道,“回公主,应李德奖邀请,林兄弟今天要去城外的砖瓦窑上去视察!
并对窑上下一步工作进行指导!”
长乐指了指林辰笑道:“带着兕子去指导工作,林大哥倒是非常人!”
程处默回身斜了一眼林辰,呐呐的不知道怎么回话!
正好林辰此时已经到了近前,在紫曦的帮助下,抱着小兕子下了马,对着长乐笑道:“公主可别听程兄瞎说,什么指导工作?就是没事去看看,这不顺便带兕子出来游玩一番!”
小兕子从林辰的怀里下来,跑到长乐身前,抬头笑眯眯的:“阿姐,骑大马可好玩了!
就是林哥哥骑的太慢,不像处默阿兄还能让大马跑起来了呢!”
长乐摸了摸小兕子的脑袋,“兕子怎可打扰林大哥?林大哥可是去做事的,你这怎么就跟来了?”
“阿姐!
林哥哥说让兕子出城感受大自然的美景!”
小兕子语气软糯,眼神里带着疑惑,“大自然在哪?”
襄城安康和高阳三人走到林辰近前,看向林辰齐齐笑着招呼道:“见过林郎君!”
林辰闻言吓了一跳,哪有让公主给臣子招呼的道理?连忙抱拳施礼,“臣见过几位公主殿下!”
安康公主盯着林辰,语气不善的哼了一声,“哼…装模作样的!”
林辰是第二次见安康,第一次在芙蓉园诗会,只是从头至尾都没有说过一句话!
心下疑惑,怎么感觉这公主对自己很有意见?还未等林辰深想,长乐笑道介绍道:“林大哥,这是十四妹安康,一直都在到处求着林大哥墨宝而不得,这不对林大哥有着意见呢!
安康可是婉儿姐姐的闺蜜哦!
林大哥可得用点心,不然这妮子可是会到婉儿姐姐耳边说林大哥坏话的哦!”
“本宫和郑婉儿不熟!”
安康公主很傲娇,“那婆娘见色忘友,连朋友一点小忙都不肯帮,哼……”
十几岁的小娘,倒是真性情,林辰莞尔,逗道:“公主喜欢诗词?这不是小事吗?林辰别的或许不行,诗词那可是信手拈来!
只是婉儿可是严格规定了,不让林辰随意显摆,这长安城都知道,林辰是个惧内的人!
若是惹的婉儿不喜,退了亲,到时林辰哭都找不到地!
要不公主再和婉儿商量商量?”
安康脸上的表情肉眼可见的变化,从惊喜到错愕再到迷茫最后变成可怜!
一瞬间的功夫,安康停止了思维,满脑子的不解!
“噗……”
高阳直接喷了,也打断了安康发散的思维!
“鹅鹅鹅…林大哥就是这么的特立独行,惧内?哈哈哈…这词新鲜!
安康姐姐,你可别被林大哥骗了,他这是在逗你呢!
这还没成亲,惧哪门子内?就他这样的会惧内,还没成亲就把花魁苏瑾儿接府里的人能惧内?”
额…林辰满头黑线!
这死丫头,说什么大实话呢?
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...