手机浏览器扫描二维码访问
对皇家的人还下这么重的手,叶拂衣不得不敬他一句英雄。
刘大人缓步朝前走,不死心的继续劝道:“郡主,微臣劝您还是趁早招了,也免得受皮肉之苦。”
他此刻的话,配上这地牢的阴气森森,还真让叶拂衣品出那么几分审讯的味道。
她笑着看向刘大人头发梳得一丝不苟的后脑勺,反问道:“听刘大人这意思,是还敢动刑是吗?”
刘大人身形一僵,听出了这话里的危险。
可叶拂衣说的没错,他此刻确实不敢用刑。
即便有人说叶拂衣是南齐国的人,可熠王殿下却也说了此事皇上知道。
若是不经过皇上皇后的同意,他们是绝对不敢对叶拂衣动刑的。
但不敢是不敢,可叶拂衣此刻这话出来,却也惹得刘大人在内的三位主审官起了怒意。
这不是摆明了在质疑他们的权利吗?
“来人,将人绑起来!”
刘大人快速吩咐,人已经进入刑房。
叶拂衣听着这话非但不躲,反而紧随其后,看着一屋子墙上满满挂着刑具,也不得不夸一句。
“宗人府的刑房倒是别致,刑具齐全,不算敷衍。”
刘大人得意的扬了扬下巴,对这话很是受用。
可他转念一想,更觉得叶拂衣这是轻看他。
没等他开口,另外一位官员已经急不可待的吩咐道:“快,绑起来!
都到了宗人府,竟还是如此牙尖嘴利,果然是南齐国调教出来的细作!”
“李大人慎言!
没有证据之前,叶拂衣还是我朝的朝阳郡主,你断不可将南齐细作挂在嘴上!”
刘大人冷着脸呵斥,对李大人的态度很是不满。
即便他也觉得这话在理,但没有证据之前,他这话完全就是等着落人口舌。
李大人心中不忿,却也碍于刘大人的面子没再开口。
只是他看着叶拂衣的眼神,却分明透露着不善。
要不是叶拂衣确定记忆中没有和这号人物有过牵扯,她都要怀疑和这人是不是有着什么血海深仇。
从叶拂衣不屑的眼神中看出了些许不对,刘大人看向一旁的李大人,沉声劝他收敛。
等刘大人再抬头,叶拂衣已经顺从的被绑到了木柱上。
目前事情凤清湛那边还没拿到证据,所以她想动手便是失了先机。
更何况她断定了三人不敢动手,绑了也就绑了。
要是他们不怕死非要活动一下,这区区几根绳索,还拦不住她。
“郡主,本官无心伤你。
可此事所有的证据都指向你,本官也定然要给太后还有那些无辜受害的女子一个公道!”
刘大人板着一张脸,拉的老长,看的叶拂衣凭空生出了笑意。
可碍于他的颜面,叶拂衣到底还是忍了下去,沉声反问道:“证据,刘大人将你所为的证据拿给皇上看,不必和我在这里费劲儿。”
叶拂衣清楚对方心思,却也说什么都不可能让他们如愿。
而且从三人的态度中她看的出来,那个李大人口口声声说的证物,根本就不足以证明她百分之百是凶手。
要不然,这个时候就不是在这里假模假样的审讯,而是直接将她带到皇上的面前。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...