手机浏览器扫描二维码访问
见皇叔还一脸狐疑看着,李承乾用只有两人才能听到的话语小声道“皇叔,这件事真的不是东宫办的。”
李孝恭也用彼此才能听到的悄悄话,道“老夫看得出来,你东宫没这么大本事。”
李绩落后几步跟在后方,眼前河间郡王与太子叔侄两人正在说着悄悄话,又只好板着脸沉默不语。
恢复了姿态,李孝恭又道“说来承范平日里在军中是个滴酒不沾的人,带兵也是军纪严明,这样的人会收受财物,这种事放在军中将领的口中他们都不信。”
李承乾道“人证物证都在,已坐实了。”
“呵,倒不如多娶几房美妾呢。”
有时与这个皇叔相处久了,换作别人早就被带坏了吧?
与先前不同,这一次太子殿下来泾阳并没有提前告知,是太子的车驾到了泾阳,许敬宗这才得知。
许敬宗与上官仪穿着浆洗得都快褪色的官袍,一路飞奔而来。
李承乾看着一路飞奔而来的俩人,等到了近前,也还好……这两人没当场来个滑跪。
两人刚站定,行礼道“太子殿下!”
李承乾站在远处揣着手道“老许,近来如何?”
许敬宗连忙道“近来一切都好。”
李承乾又道“上官兄?近来如何?”
闻言,上官仪神色一振,连忙道“禀太子殿下,因为泾阳要造椅子的大批木材都被蓝田县的县丞扣下了,许敬宗连夜带着人闯入蓝田县,将木材带回了泾阳。”
李承乾赞许点头道“老许办事,还是很得力的。”
上官仪又道“也就因此事,蓝田县县丞几次上奏疏弹劾许敬宗,说是要与泾阳县不死不休,现在多半还要继续上疏弹劾。”
许敬宗惊讶地看着上官仪,良久说不出话,低头一脸的懊悔。
李承乾叹道“孤还是很信任老许的。”
“臣……”
许敬宗将姿态放得更低了,又道“且不知蓝田县要扣留我泾阳的木材多久,臣只能出此下策,冲撞了他们的官府。”
“为何扣留泾阳的木材。”
上官仪禀报道“因木材需要从蓝田县附近砍伐,先前与当地乡民谈过,并且给了银钱,谁知他们的县丞事先全当不知,事后反悔还要再向泾阳索要钱财,这才与他们翻脸,事情就此也就算了,木材也拿了回来,可蓝田县丞得寸进尺,还想继续上书弹劾。”
李承乾拍了拍许敬宗的肩膀,又对上官仪点头道“委屈你们了。”
许敬宗咬牙切齿道“殿下放心,臣不怕那县丞,就算是告到太极殿上,臣也有理有据。”
李孝恭淡淡道“就因这点小事?承范虽说已被拿去兵权,不过陛下授意让长孙无忌将承范放在京兆府的位置上,京兆府尹一职空缺许久,这点小事不用记挂在心上。”
“真有此事?”
就连李承乾也不知道父皇竟有这等安排。
惊讶之余,很快也就释然了。
这也很简单,当年武德一朝的老臣都在悉数退下,如舅爷,虞世南等人。
而父皇开始将房玄龄,长孙无忌等人放在重要的位置上,也开始了集权。
既然要集权,兵权自然也要重新规划。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...