手机浏览器扫描二维码访问
长孙无忌低声道“将肥皂卖出关外?”
李承乾低声道“可以吗?”
言罢,又给舅舅倒上一碗茶水,再递上几颗干枣。
看着大外甥殷勤的模样,道“怎么?肥皂在关中卖不好了?”
李承乾叹道“舅舅有所不知,关中就要入冬了,肥皂自然不如夏季时候这么好卖了,所以就想着出口,赚外面的人的银钱。”
长孙无忌颔首道“现在朝中对关内外出入的货物还没有完整的方略。”
“这不着急,只要能够允许有人带着大批量的肥皂出关就好。”
“杜荷的钱还不够吗?他究竟要赚多少。”
李承乾低声道“西域人的胡椒在关中是珍贵的,现在肥皂也要从关中走出去,它在西域一定会成为比关中的胡椒,更珍贵的货物。”
长孙无忌缓缓放下茶碗,“当初的一千贯老夫是给舅父的,并不是给杜荷的,杜荷赚多少钱与老夫也没关系,此事往后就不要再提了。”
李承乾拿出一张表格,将其铺开之后,揣着手道“舅舅你看,这是自贞观三年来,关中往来贸易的大致情况,因葡萄,葡萄干,玛瑙玉石这三样货物,出关的银钱就高达每年上万贯,这些银钱足够让西域人拉起一支大军了。”
长孙无忌神色依旧淡定,道“那又如何?”
李承乾又道“那我们将这些钱再赚回来呢?”
长孙无忌低声道“西域形势不用你担心。”
“罢了。”
李承乾惆怅道“不谈此事了,给东宫一份能够让人随时出关入关的文书。”
长孙无忌喝下一口茶水,道“做什么用?”
李承乾将身体的重量放在椅子上,抚着额头道“孤想要派一队人出关,去看看西域或者突厥人的风土人情,而后编撰下来,编写一本闲杂书,会出入关许多次。”
“可以,小事。”
他站起身,道“文书明日就给你送来。”
“谢舅舅,舅舅为人公允,孤受教了。”
李承乾又递上一卷纸,道“这卷纸送给舅舅。”
长孙无忌拿过厚重的一卷纸,迈步走出了崇文殿。
李承乾站在殿前送别。
想要拉着舅舅一起钻大唐的空子,不论说得多么天乱坠他都不会答应的。
如果只是一点小忙,他便答应得很果断。
只是给个文书而已,至于拿了文书的人出关去做什么?
他只要两眼一遮,大可以当作没看见,当作不知道。
但涉及对父皇的忠心,小事上嘛,犯一点糊涂没什么的。
大事上他不能有半点的差池。
东宫很安静,因她们回到东宫的第二天,她们就要面对长乐公主李丽质布置的课程。
在骊山的两月,这些孩子一直都没有上课,趁着现在都要补上。
宁儿快步走来,道“殿下,侯君集大将军来了,就快走到朱雀门了。”
闻言,李承乾匆匆离开了东宫,一路从承天门走到了朱雀门。
走到朱雀门的城楼上,可以见到一队兵马走在朱雀大街正在朝着这里而来。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...