手机浏览器扫描二维码访问
还是说他们当值的官吏没做好?
本就是休沐时节,鸿胪寺与礼部的官吏还要在休沐时节当值,心中本就不舒服。
父皇是个英明神武的皇帝,同时他也是一个颇有自信的皇帝。
这种自信来自于,皇帝觉得他转不好魔方,那么朝中群臣也不见得能够转好。
几个工部的工匠还在造着魔方,继续往朝中各部正在家中休沐的各级官吏送去。
能不能先解开这个魔方,倒成了现在朝野的一场智慧竞赛。
魔方这个游戏很有意思,考验思维能力。
上官仪身为弘文馆的学士,每日都要来一趟这里当值,又是身兼泾阳县的主簿。
休沐时节,其实也没有强制学士们来这里当值,大家绝大多数都是意思意思。
此刻,上官仪走在热闹的朱雀大街,大街上行人来来往往。
这个时节的长安城最热闹
本以为,今天在弘文馆的人不会多,谁知前脚刚走入馆内,就见到了不少人围坐在一起。
大家正在议论着什么,还有几声着急的怒骂声。
也不知怎么了,上官仪凑上去看,见到了被人群包围的当中,有三个人正在转动着一个方块。
“伱错了,不能这么转!”
“你都转了一个时辰,不行就此作罢,让我来。”
言罢,就有人抢走了魔方,将一人踹走,抢了位置坐下来,转动魔方。
上官仪仔细看着,只见有一个人气恼地跺脚,失败了就丢下魔方下一个人继续钻研。
弘文馆的主事定了一人半个时辰,每个人有半个时辰的时间来解密这个魔方。
“你说这个魔方内是不是藏着什么,解开了就会掉出金子?”
“怎么可能!”
有人当即否定道“如果真有金子,就已经砸碎了。”
又有人道“能够解开这个小东西的智慧就价值千金了,尔等目光短浅!”
上官仪听着周遭的议论,默不作声站到了一旁,开始排队,他也打算试一试。
“解开了!
解开了!”
有人朗声道“钦天监的李淳风道长第一个解开了,陛下赏赐万钱。”
闻言,原本兴致高涨的众人顿时没了兴致。
倒还有人正在专研,“难道此物内有道家的奥妙?”
智慧永远是人们追逐的动力源泉,当第一个解开魔方之后,这个魔方在朝野的议论也很快就平息了。
一场知识竞赛因为第一个人的解密成功而结束。
当然了,这样一来很扫兴。
等李淳风道长来到东宫的时候,李承乾正在与爷爷下着象棋。
“臣李淳风见过太上皇,太子殿下。”
李渊点着头目光继续看着棋盘,东宫制作的象棋很有意思,老爷子正全神贯注,低声道“等朕学会了,就去好好教训二郎。”
李淳风递上魔方道“臣解开了魔方,陛下说此物乃是东宫所造?”
李承乾也看着棋盘手里把玩着棋子道“本来给弟弟妹妹锻炼思维的,后来被父皇顺走了。”
李淳风三十岁出头,不到四十岁,穿着一身单薄的道袍,不解地站在原地。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...