手机浏览器扫描二维码访问
看着尉迟将军将鱼鳞剥去,又将鱼收拾好,洗干净又提了上来。
李承乾接过这条大鱼,又道“有劳了。”
尉迟恭还是咧嘴笑着道“这条太肥了,不好吃。”
“炖起来确实不好吃,但烤到焦脆合适的火候会不一样。”
李承乾提了提手中的鱼,接着道“要下点大料。”
尉迟恭收好刀,又在陛下的水榭旁站好。
李承乾又吩咐道“东阳,调料酱汁都备好了没有。”
她闻言检查了一遍道“都好了。”
李承乾将整条鱼摊平,又用树枝将鱼撑开,如此再用架子支撑起来,便放在火边炙烤着。
李治将一张张饼也放在火边,这些麦饼热过之后,可以搭配着烤肉吃。
或许对别的孩子来说吃肉就不用吃饼的,可东宫的孩子不能光吃肉,米面肉菜一定要有,光吃肉不吃菜,也会被皇姐皇兄数落的。
所以不管是萝卜绿菜都要吃,吃饭一定要有主食。
李承乾一边给鱼抹着酱汁问道“青雀。”
李泰作揖道“在。”
“不用这么多礼,一家人出来玩拘束什么。”
李承乾笑着道“现在括地志准备得如何了?”
李泰回道“已在搜集中原各地县志,正在动手编写。”
李承乾将烤鱼翻了一个面,又道“括地志事关中原典籍完整,这件事上尽可能往更大的方面去想去写,切莫惧怕麻烦,而舍弃了那些细枝末节。”
“如果有什么需要尽管与孤说。”
正说着,李承乾注意到李泰的目光也看向一旁的李恪。
李承乾又道“你不用看他,他长久混迹军中,他这人只要做到军纪严明,为人周正,就很不错了。”
闻言,李恪憨憨一笑。
看李泰又低下头,李承乾接着问“王珪如何?他平日里都有教导你吗?”
李泰回道“老先生很好。”
“那就好,孤还以为你会与他合不来。”
“谢皇兄关心。”
李承乾伸手在他的肩膀上拍了拍道“伱是孤的兄弟。”
李泰重重点头道“是,皇兄。”
那条大鱼正在被烤得吱吱冒油,有不少油水滴落在火中,发出滋滋的声响。
不得不说,这太液池的鱼肥不像话,烤了这么久还有这么多油水。
李治递上两张饼道“皇兄,先吃饼,不然要饿着了。”
李承乾将饼掰开,分给李泰与李恪。
三兄弟站在一起吃着,弟弟妹妹也有自己的游戏可以玩闹,李丽质与东阳她们正在踢着毽子。
太液池边,一群孩子玩闹的场面很是和谐。
李世民坐在水榭中,一言不发,太监站在一旁看着陛下的鱼钩已被鱼儿咬了好多次。
也没见陛下提起鱼竿。
此刻的陛下正目不转睛地看向那群皇子,年纪稍大一些的太子,带着魏王与吴王正聚在一起说着话。
还有年纪稍小些的李治与李慎正在烤着肉。
陛下依旧一言不发,太监也只好低头站在一旁。
李承乾道“所以呀,孤与房相他们制定了科举制度,到现在还有不少人在反对。”
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...