手机浏览器扫描二维码访问
“砰~”
的一声巨响,旁边的耳房门突然被人用力推开,宋婆子和马婆子抄着两根烧火棍从耳房里蹿出来,照准屋檐下的两个人就开始狂打。
那扫地婆子刚把腊肉解下来抱到怀里,还没抱热乎,就被人劈头一顿狂揍,吓得拼命求饶。
“哪里来的毛贼!
偷东西竟然偷到我们侯府的家庙里来了!
我看打不死你们!”
马婆子人高马大,认准了王婆子,拿着烧火棍拼命的朝她身上乱打。
“马婆子,你个老虔婆发什么疯!
是我!
您看清楚!”
王妈妈被打的眼冒金星,那宋婆子更是歹毒,使劲往她腿上招呼,王妈妈被打得瘫在地上,拼命用手护着自己的双腿,感到腿骨疼的快要裂开了。
宋婆子和马婆子哪里听她哭喊,也不去管旁边的扫地婆子,一阵乱棍猛挥,专门狠揍王婆子。
15898366
扫地婆子见势头不对,赶紧寻个空溜了,去搬救兵。
王婆子被打的鬼哭狼嚎,拼命哭爹喊娘。
陈宜宁在里面听见差不多了,低声对琥珀说:“快去拦着点,别真的闹出人命来。”
她只想跟王婆子一个教训,可没想真的要她的命。
琥珀装出一副刚从床上爬起来的样子,打开门大喝一声:“姑娘睡着呢!
你们在门前大吵大闹,喊打喊杀的,是想反天不成!”
宋婆子扔下棍子,忙道:“这个毛贼跑来偷腊肉,被我和马婆子看见了,所以才打她的。”
王婆子被打的鼻青脸肿,哭喊道:“姑娘,是我啊!
我是王婆子,不是什么毛贼!”
琥珀奇道:“王妈妈,你晚上不在自己屋中休息,怎么跑到我们屋前来了?”
王妈妈支支唔唔道:“我下午看见二小姐的肉晾在屋檐下,怕晚上被野兽叼走了,这才来帮她收好的。”
这时,扫地婆子也带着一群拥护王妈妈的婆子赶了过来,在廊下围得水泄不通。
绿桑走出来,叉着腰厉声道:“不问而自取谓之贼,谁知道你是好心帮忙,还是想偷来自己煮着吃呢!”
房门大开,陈宜宁披了外衫,躺在床上朗声说:“夜深人静,吵吵闹闹成何体!
绿桑,家庙中清苦,王妈妈嘴馋了想吃点肉罢了,你拿几块送给王妈妈,带回去慢慢吃。”
听到陈宜宁的话,那些拥护王妈妈的婆子脸色都变了变。
本来侯府是有定例的,家庙中的仆妇,除了初一十五和菩萨斋日不可吃荤,其他时间都是可以吃肉的。
可王妈妈说怕冲撞了菩萨,从来不让厨房做肉食。
她们早馋得口流清涎了,只是碍于王妈妈的权威,从来不敢偷吃。
没想到这王妈妈说一套做一套,自己带头不遵守规矩,竟然跑来偷小姐的腊肉!
仆吃得娘了。
陈宜宁将婆子们的脸色都看在眼里,语气中带着淡淡的嘲讽,大声吩咐道:“王妈妈被马妈妈、宋妈妈当成贼人挨了棍子,走路不利索,你们抬着她回去养伤罢。”
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...