手机浏览器扫描二维码访问
安兴贵沉思片刻,点了点头,道“行,安某会仔细考虑的。”
谢统师一听大喜,连忙端起酒杯,道“安大人,请!”
两人相视一笑,杯中酒液摇曳生姿,仿佛预示着未来的无限可能。
凉州城外的天梯山石窟,隐匿于岁月尘埃之中,却仍不失其辉煌。
它乃中国石窟艺术之滥觞,素有“石窟鼻祖”
之美誉。
李智云在长安之时,便已闻其大名,心生向往之,亟待一见真容。
这天清晨,李智云带着张正、蔡虎、英姑和另外两名侍卫,骑马前往天梯山石窟。
他们离开了驿馆,从东门策马而出。
马蹄踏碎晨雾,一行人沿着官道向东疾驰。
李智云勒紧缰绳回望时,凉州城堞已缩成墨线,唯有天梯山积雪的山巅在天际若隐若现,恍若神佛指尖垂落的素帛。
英姑紧跟在李智云的身旁,她从小骑马,骑术比李智云还好。
为了这次出行,她特意打扮了一番,晨光在她刺绣襦裙的银线上跳跃,乌蛮髻间金步摇却纹丝未动;披帛轻束腰肢,在身后猎猎如战旗般飞扬——这位长安温婉少女换上胡服,倒比自幼在马背上长大的凉州儿郎更显飒爽。
大伙儿在驿馆里憋了好几天,今日终于能外出游玩,英姑兴奋得脸颊绯红,笑声如银铃般清脆,在原野的上空久久回荡。
一行人疾驰数十里,终至天梯山下。
此山乃祁连山东线之余脉,山体巍峨,与祁连主体相连,最高峰直插云霄,海拔逾五千米。
经当地人指引,他们终于找到了石窟所在的地方。
石窟依山而凿,山势陡峭,如天梯悬挂;洞窟共三层,排列错落有致,大约有十余处。
其中一个洞窟的主尊释迦牟尼坐像,高达十层楼塔,两侧还立着文殊、普贤菩萨以及天王和弟子像,栩栩如生,庄严肃穆,衣纹流畅自然,堪称古代泥塑艺术的巅峰。
石窟所在的山巅,终年积雪覆盖,形成“天梯积雪”
的美景,是凉州八景之一。
尽管石窟壮观无比,但他们却没看到一个人影。
或许,对于当地人而言,这些洞窟早已司空见惯,唯有他们这些远道而来的旅人,才会怀揣敬畏之心,前来探访。
山脚下流水潺潺,河面在阳光下闪烁着鱼鳞般的光芒,那便是羊水(今黄羊河)。
河上木桥虽已腐朽,但仍能承载行人。
他们小心翼翼地牵着马匹过河,木桥腐朽的吱呀声惊起了寒鸦。
李智云抬头仰望着悬壁上的石窟群,千年风霜在赭红色岩壁上蚀出蜂窝般的孔洞,最高处的中心塔柱窟恍如悬在半空的神龛。
忽有鹰唳破空,惊落佛首积雪,纷纷扬扬的雪沫里,十六国时期的佛陀依然垂目含笑。
大伙儿从木桥上通过后,走进了一片小树林之中,在树下系好了马的缰绳,然后便沿着陡峭的青石板路朝山上爬去。
注1安家乃粟特后裔,源自中亚昭武九姓中的“安国”
。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...