手机浏览器扫描二维码访问
这种事情算不上什么大事件,学馆从此更重视新学令就可以了,不需要向学童宣告。
张文芝却觉得,别的学童不知道正常,尉窈还能不知?退一步讲,就算尉窈不知道,那也是此女郎先告状在前,州府才对陈书史三人施以杖刑。
“仅仅没让你多抄几册书,以后补给你难道不行吗?你的三天,丧失了三条命,哈,书史说的对,索虏就是索虏,永远是豺狼!
从小就没人性!”
张文芝幼年家破人亡,进了奚官署后因为认识字被选进宫学,几年里教她的女师正是陈书史。
是,之前张文芝的确不希望陈书史也被崔学馆留下,但不代表她忘了那段师生情谊!
不代表她忘了自己和陈书史同是齐人!
“尉窈,你会得到报应的。
人在做,佛在看。”
尉窈快回到亭形院时,遇到了才来崔学馆的奚骄。
他拿出从奚官署拣到的草珠手串,递向她,问:“是你的么?”
“不是。”
尉窈否认:“和我之前戴过的很像,我的放在家里了。”
“不是你的……你脸红什么?”
“我……”
尉窈能怎么解释?“真不是我的,我要去温习功课了。”
“尉同门。”
尉窈回头,脸瞬间更烫!
该死的奚骄,把手串贴他脖领口,松手……啊!
掉他衣裳里头去了。
奚骄一直望到再瞧不见尉窈,才把手串从领口夹出来。
“还说不是你的,哼,不承认我天天拿给你看,看你什么时候管我要回去。”
时间一晃,四月快要结束。
二十六这天的课间休息时,平城各学馆接到州府的紧急通知,明日下午加一次月联考。
“啊?”
无数小学子的惊呼,汇成一道巨雷,引瓢泼大雨。
天色暗如黄昏,远不如夫子接下来所说的考核惩罚让人眼前发黑。
“州学府新馆、旧馆,勋臣八姓私学馆,范阳卢、清河崔、荥阳郑、太原王以及赵郡李族的私学馆,凡在今回联考中得首名的,均可参加五月大狩猎!
凡成绩达不到中等的,今年不许参加任何一次狩猎活动。”
训义学舍里,孔夫子进一步解释:“如果首名成绩者,本就在这次的大狩猎人员里,奖励给予下一名,但只能类推到第三名。
让出奖励的,州府不会让学子吃亏,在狩猎里,会奖励该学子普通勇士名号及赏金。”
轰——外面电闪雷鸣。
别的学舍还好,文音学舍的喧哗比雷声还吵。
亥也仁没听完就气晕,平时作孽太多,从夫子到同门,都以为他是装的,幸亏挨他最近的丘睿之察觉不对,一边叫喊一边掐亥也仁的人中。
等程夫子过来接手后,气个半死,丘睿之也是劣徒!
在晕倒的同门人中位置掐花瓣。
亥也仁醒后顾不上抱的是谁,反正抱紧了就哭嚎:“我攒了一年的好东西,用来换好马、备弓箭,营毡都买的镶金边的!
呜……不让我去了,呜……程夫子?我以后再也不捣乱了,真的,我现在好好学,还来得及么?”
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...