言情中文网

手机浏览器扫描二维码访问

第58章 有病的三月联考(第2页)

“我想看!”

只要有蹭书的机会,尉窈就不放过。

《箜篌引》曲短,余音才绝,有人弹起了曲项琵琶,这回奏的乐尉窈诸人都知道,叫《西凉乐》,此乐是世祖平河西时所得。

角角落落里开始有磬、鼓之击伴奏,竹笈街附近的居民,今晚注定难眠。

夜半,盈居书坊里尉茂常呆的小阁间,尉菩提依靠书箱睡着了,尉景、武继互挽手臂,似并蒂莲一样挤在书籍堆里,早打起轻鼾。

尉蓁躺在毡毯上,被外头动静吵得被窝蒙头,还是睡不着,她一翻身,从被窝里伸出手抱住尉窈的腿。

尉窈看着《古今注》,分出心神轻拍蓁同门的背哄对方入睡。

尉茂同样认真看书,他发现了比较奇特的事,就是和尉窈呆在一起,非但不会杂七杂八乱想,反而能更沉浸心神记阅文字。

天色才亮,街上已宝铎和鸣,喧声似潮。

尉茂推开窗,烟熏、花香顷刻扑面,但见两长队沙门僧侣自东而来,紧随其后推粮车跟行的是僧祗户。

百姓虔诚追撵着,幸好有官兵维护秩序,令僧侣们安然走进东月墨馆。

尉景对挨山塞海的拥挤人流发怵,问:“还过去听高僧讲经吗?”

尉茂先说:“我不去了。”

他是书坊主人,他若走,想留下看书的都不好留下。

说归说,几人简单洗漱、吃过早食后,尉景还是跟尉蓁、尉菩提、武继下去挤了。

他们四个说好了听完讲经各自归家,不再回书坊。

尉窈更抓紧时间看《古今注》,每换下一卷时,她偷瞄尉茂有没有着急离开撵她的意思。

终于细细念诵完一遍,刚好,永宁寺众僧侣完成今次的法会,离开东月墨馆往东而返。

尉窈看着来时的每辆粮车,离开时各僧只户推得更加卖力,不禁想:真是满载而来,满载而归。

赈出去的是谷粟,收获的是绢帛、金银。

法会结束,尉茂送尉窈回家,送下她后,他还得去骑射场练习《五兵》舞。

此舞也是为四月八行像节准备的,帝室、勋臣之族都会编排,到时相互竞技,而后在最宽敞之地合为大《五兵》。

尉窈进家门前,提高他送的手提陶烛,笑着提醒他:“别忘了功课,明天联考。”

“放心,这次一定考好。”

三月十三一早。

奚骄用冷水浸脸,瞬间驱逐苦读半宿的困意。

他看着盆里晃动的倒影,一字一句,信心十足:“雪二月前耻,这次一定会考好。”

崔学馆,小学子们也全部动身。

尉学馆里才刚卯时,诗经一舍已经大半学童坐在书案前诵诗背笺。

本月排行榜
本周收藏榜
热门小说推荐
我的极品千年尸娘

我的极品千年尸娘

半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...

重生都市修仙

重生都市修仙

李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...

六零俏军媳

六零俏军媳

前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...

都市无敌高手

都市无敌高手

上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...

蜜爱成婚

蜜爱成婚

是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...

初三的六一儿童节

初三的六一儿童节

上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...

每日热搜小说推荐