手机浏览器扫描二维码访问
王斌却不知道,李乘风所点的每一处位置,都是六丁六甲十二神将方位所在。
普通人又怎么看得懂?
现在这个社会精通八门遁甲,九宫术数,梅花易术的人已经越来越少。
李乘风完全无视王斌和叶梦瑶的存在,当他找出六丁神位后,继而手持三合罗盘,寻找六甲神位。
他时而看向三合罗盘,时而看向门口左边,手诀不停变换,口中念念有词。
“六甲为阳,六丁为阴,阳神六位,阴神六位,十二神将各司其位,为吾护身。”
“甲子六位,甲子位神将王文卿,甲戌位神将展子江,甲申位神将扈文长,甲午位神将韦玉卿,甲辰位神将孟非卿,甲寅位神将明文章,六阳神将各守六方。”
“诸神归位!”
李乘风手握三合罗盘,每当念到一处神位,点到神将名邸,手诀就会随之变换,然后指向神位所在。
每当点对一处神位,就会有一道金光一闪而过,金光闪过之时,便能看到一位手持神兵,身穿金色铠甲,威风凛凛的神将,在金光中一闪即逝。
当李乘风找出六甲神位后,口中大喝诸神归位时,六甲神将伴随着金光同时出现在各自的神位之上,大约三秒后才消失不见。
当布完六丁六甲六阴六阳十二神将护身阵法时,李乘风只感觉两腿发软,浑身无力,脸色苍白如纸,一屁股坐到了地上,接着往后一躺晕了过去。
王斌和叶梦瑶都被吓了一跳,刚才还生龙活虎的李乘风,嘴里叽里呱啦念念有词,抬手指指这里,点点那里,怎么就突然晕倒了?
王斌急忙上前,一脸关心的神色,半跪在李乘风旁边,用手拍着他的脸,焦急的语气喊道。
“乘风,你这是怎么了?”
“醒醒啊,说话呀,你可不要死啊!”
叶梦瑶也急忙蹲下来,查看李乘风的情况,见他脸色苍白,昏迷不醒,气若游丝,心中很是担心,满脸疑惑的问。
“李先生,这是怎么了,刚才还好好的,怎么就突然晕倒了?”
“我也不知道!”
“我们赶快把李先生送去医院吧?”
“嗯!”
叶梦瑶把李乘风送到医院,主动垫付了医药费,还不辞辛苦,像是一个小媳妇忙前忙后照顾自家男人,请专家,找医生,喊护士,可以说是非常贴心。
站在旁边的王斌,看到忙碌的叶梦瑶心中羡慕不已,真的不明白,如此漂亮贤惠的女人,还是富家千金,李乘风为什么就不动心?
若是换了自己,肯定会义无反顾的爱上她。
当李乘风睁开眼,发现已经躺在了医院里,王斌和叶梦瑶都在旁边。
医生也对他的身体进行了检查,身体非常健康,没有查出任何病情,至于为什么昏迷,医生想了很久。
最终给出的解释,李乘风是因为劳累过度,气血不足才导致的昏迷。
见李乘风醒过来,叶梦瑶悬着的心也有了着落,原本着急的脸上露出了微笑,站在旁边默默的看着他。
王斌也非常开心,面带微笑,开玩笑的语气说。
“哈哈,你小子刚才把我吓坏了,我还以为你要嗝屁呢?”
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...