手机浏览器扫描二维码访问
林枫虽则也害怕,但由于听不明白两人的对话,不知道对方正准备杀人灭口,倒没有太过激的举动。
而石运财明显是听明白了,立即跪地求饶道:“这位好汉,不要杀我啊,小的一把年纪,还是上有老下有小,才不得不冒险出来赶一趟买卖,求你们放过我吧,我发誓绝对不会告诉任何人。”
其余几名伤员见石老爷如此说话,亦都明白对方准备杀人灭口,顿时也纷纷求饶。
被称作纳刺帕拉古的灰衣汉子轻蔑一笑道:“我们从来只相信死人的嘴巴。”
一名武士抽出长刀,手起刀落便结果了一名受伤护卫,林枫看得冷汗直冒,对方完全是说做就做的狠角色,毫无商量的余地,难道今天自己就要死在此地?
众人顿时一阵慌乱,石运财更是吓得双腿发软,伤兵们都拼命挪动身体,希望远离这侩子手。
就在武士杀掉第二人后,黑衣汉子蓦地喊道:“且慢!”
黑衣汉子吩咐武士捡起掉在石运财跟前的一张白纸,接到手中一看,脸上顿时露出惊讶的神色,随后向着石运财问道:“此画作是你的?”
原来此前因为事发突然,石运财来不及把画还给林枫,顺手便收入了怀中,方才如此混乱的状况也没有丢失,此时可能因为跪地求拜的动作反而让画作掉到了地上。
石运财愣了一下,便慌忙道:“小人的画便是大爷的画,你喜欢尽管拿去便是,只求放小的一条生路。”
石运财为了活命,那还顾得上这画其实并非自己所有,虽然画作珍贵,但如果小命都不保,再珍贵又留来何用。
况且如今人为刀俎我为鱼肉,连小命都是别人的,还有什么能为自己所有呢,只是当着林枫的面说出方才那番话,多少有些羞愧,说完后低头斜瞄了林枫一眼。
林枫这时也从石运财口中听出黑衣汉子对那画作感兴趣,对于石运财那番话还是能理解的,毕竟人到了生死边缘,不为自己着想的人少之又少,而且自己背包里还有几幅画,如果真能用画来交换性命,林枫甚至愿意让所有人都活着离开。
只是林枫也想到如今受制于人,单单拥有这些画也许并不能成为谈判的筹码,除非对方另有所图。
果不其然,只听黑衣汉子冷哼一声道:“我只想知道此画为何人所作?”
石运财虽然害怕对方不放过自己,但也知道不可能冒充作画之人,最后还是手指了指林枫道:“此画便是他所作的。”
黑衣汉子似乎微感意外,转而向林枫问道:“此画当真是你所作?”
但见林枫毫无反应,知道其听不懂,只能又用汉语重复了一遍。
“是的。”
林枫未摸清对方真正意图,回答得十分简短。
“如何让我相信?”
黑衣汉子继续追问道。
“试过便知。”
林枫第一次与黑衣汉子对视,眼中透出自信。
“就在此处?”
黑衣汉子对林枫开始产生一丝好奇。
“有何不可?”
林枫笑道。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...